TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 26:68

Konteks
26:68 saying, “Prophesy for us, you Christ! 1  Who hit you?” 2 

Matius 27:42-43

Konteks
27:42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down 3  now from the cross, we will believe in him! 27:43 He trusts in God – let God, if he wants to, deliver him now 4  because he said, ‘I am God’s Son’!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:68]  1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[26:68]  sn See the note on Christ in 1:16.

[26:68]  2 tn Grk “Who is the one who hit you?”

[26:68]  sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.

[27:42]  3 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.

[27:43]  4 sn An allusion to Ps 22:8.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA